Wie geïnteresseerd is in repetitieve, Marokkaanse trance moet zeker deze 'Al-Hal' - wat in een meer bekende taal 'in trance' betekent - van het Ensemble Roudaniyat opzoeken. De Arabische teksten in het cd-boekje zijn zowel in het Frans als in het Engels vertaald.Een waarschuwing dient in dit geval wel als bijsluiter worden toegevoegd: deze plaat wordt niet gekozen voor zijn muzikale diepgang, maar voor zijn authenticiteit en zijn bezwerende, mystieke karakter. De islamitische vrouwengroep uit Taroudannt, een dorp in het Atlasgebergte in Marokko, proberen via (muzikale) extase dichter bij Allah te komen. Er wordt langzaam gewerkt naar een climax in de "dzikr" (een gebed dat letterlijk "herinnering" betekent), dat maar uit enkele zinnen bestaat. Tijdens de rituelen wordt het tempo langzaamaan opgevoerd totdat de zangers in trance raken.

In 'al-Ali' (de verhevene) werkt deze techniek uitstekend. De eerder nasale samenzang van de vrouwen behelst een eenvoudige melodie. Eén vrouw zingt de hoofdstem, de anderen antwoorden, vallen in met keelklanken of pikken halverwege een frase in en zingen een tweede stem. Wat echter het meest opvalt is de onnavolgbare polyritmiek van de percussie. De zingende vrouwen begeleiden zichzelf op handtrommels en met bellen. De trommels braken koppig en per definitie een met de zang onverzoenbaar ritme uit. Patronen gaan door elkaar lopen, interfereren en trachten de zangmelodie te ondermijnen. Deze loopt echter steeds onverstoord door.

Het probleem van 'al-Hal' is dat de plaat nogal snel verveelt. Een uur lang wordt de luisteraar overspoeld met extatisch, monotoon gezang dat zich in dezelfde sfeer blijft bevinden. De muziek nestelt zich in het oor, bezweert, is magisch, maar trop is teveel en teveel is trop.

Meer over Ensemble Roudaniyat


Verder bij Kwadratuur
  • Helaas geen extra info meer.

Interessante links
Agenda
Concertagenda
  • Geen concerten gevonden.